خدمات تلفن همراه

قرآن تبيان- جزء 30 - حزب 59 - سوره طارق - صفحه 591




بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
1 - قسم‌ ‌به‌ آسمان‌ و ‌آن‌ ستاره‌ی‌ شبگرد
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الطَّارِقُ
2 - و تو چه‌ می‌دانی‌ ستاره‌ی‌ شبگرد چیست‌!
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
3 - ‌آن‌ ستاره‌ی‌ درخشان‌
إِن کُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ
4 - هیچ‌ کس‌ نیست‌ مگر ‌این‌ ‌که‌ نگهبانی‌ ‌بر‌ ‌او‌ هست‌
فَلْیَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
5 - ‌پس‌ باید آدمی‌ بنگرد ‌که‌ ‌از‌ چه‌ آفریده‌ ‌شده‌
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
6 - ‌از‌ آبی‌ جهنده‌ آفریده‌ ‌شده‌ ‌است‌
یَخْرُجُ مِن بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
7 - ‌که‌ ‌از‌ میان‌ ستون‌ پشت‌ و استخوان‌های‌ سینه‌ بیرون‌ می‌آید
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
8 - بی‌تردید، خداوند ‌بر‌ بازگرداندن‌ ‌آن‌ تواناست‌
یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
9 - روزی‌ ‌که‌ رازها فاش‌ گردد
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
10 - ‌پس‌ ‌او‌ ‌را‌ نه‌ نیرویی‌ ‌باشد‌ و نه‌ یاوری‌
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
11 - سوگند ‌به‌ آسمان‌ [پر باران‌]،
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
12 - و قسم‌ ‌به‌ زمین‌ شکاف‌ پذیر [‌برای‌ رشد گیاهان‌]
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
13 - ‌که‌ ‌این‌ [قرآن‌] سخنی‌ قاطع‌ ‌است‌
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
14 - و ‌آن‌ بیهوده‌ و شوخی‌ نیست‌
إِنَّهُمْ یَکِیدُونَ کَیْدًا
15 - ‌به‌ راستی‌ ‌آنها‌ پیوسته‌ حیله‌ می‌کنند،
وَأَکِیدُ کَیْدًا
16 - و ‌من‌ نیز طرحی‌ تدبیر می‌کنم‌
فَمَهِّلِ الْکَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا
17 - ‌پس‌ کافران‌ ‌را‌ مهلت‌ ده‌ و آنان‌ ‌را‌ اندکی‌ ‌به‌ خودشان‌ واگذار

شروع حزب 60



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى
1 - نام‌ پروردگار والایت‌ ‌را‌ ‌به‌ پاکی‌ بستای‌
الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّى
2 - همان‌ ‌که‌ آفرید و سامان‌ داد،
وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَى
3 - و ‌آن‌ ‌که‌ تقدیر کرد و هدایت‌ نمود،
وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَى
4 - و ‌آن‌ ‌که‌ چراگاه‌ ‌را‌ پدید آورد
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى
5 - ‌پس‌ ‌آن‌ ‌را‌ خشک‌ و تیره‌ کرد
سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنسَى
6 - ‌به‌ زودی‌ تو ‌را‌ [‌به‌ قرآن‌] خوانا کنیم‌ ‌که‌ فراموش‌ نکنی‌
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفَى
7 - مگر آنچه‌ ‌خدا‌ خواهد، ‌که‌ بی‌گمان‌ ‌او‌ آشکار و پنهان‌ ‌را‌ می‌داند
وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَى
8 - و تو ‌را‌ ‌برای‌ آسان‌ترین‌ راه‌ آماده‌ می‌سازیم‌
فَذَکِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّکْرَى
9 - ‌پس‌ تذکر ده‌، ‌اگر‌ تذکر سود دهد
سَیَذَّکَّرُ مَن یَخْشَى
10 - ‌به‌ زودی‌ کسی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ ترس‌ ‌است‌ پند خواهد گرفت‌
وَیَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
11 - و بدبخت‌ترین‌ مردم‌ ‌از‌ ‌آن‌ [پند] کناره‌ می‌گیرد
الَّذِی یَصْلَى النَّارَ الْکُبْرَى
12 - همان‌ ‌که‌ ‌به‌ بزرگ‌ترین‌ آتش‌ می‌سوزد
ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحْیَى
13 - آن‌گاه‌ ‌در‌ ‌آن‌ آتش‌ نه‌ می‌میرد و نه‌ زنده‌ می‌ماند
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَکَّى
14 - حقا ‌که‌ ‌هر‌ ‌که‌ پاکی‌ جست‌، رستگار شد
وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
15 - و نام‌ پروردگارش‌ ‌را‌ ذکر کرد و نماز گزارد

صفحه : 591
بزرگتر  کوچکتر  بدون ترجمه  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
قرآن  عثمان طه با کیفیت بالا صفحه 591
تصویر  انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 


1 - قسم‌ ‌به‌ آسمان‌ و ‌آن‌ ستاره‌ی‌ شبگرد

2 - و تو چه‌ می‌دانی‌ ستاره‌ی‌ شبگرد چیست‌!

3 - ‌آن‌ ستاره‌ی‌ درخشان‌

4 - هیچ‌ کس‌ نیست‌ مگر ‌این‌ ‌که‌ نگهبانی‌ ‌بر‌ ‌او‌ هست‌

5 - ‌پس‌ باید آدمی‌ بنگرد ‌که‌ ‌از‌ چه‌ آفریده‌ ‌شده‌

6 - ‌از‌ آبی‌ جهنده‌ آفریده‌ ‌شده‌ ‌است‌

7 - ‌که‌ ‌از‌ میان‌ ستون‌ پشت‌ و استخوان‌های‌ سینه‌ بیرون‌ می‌آید

8 - بی‌تردید، خداوند ‌بر‌ بازگرداندن‌ ‌آن‌ تواناست‌

9 - روزی‌ ‌که‌ رازها فاش‌ گردد

10 - ‌پس‌ ‌او‌ ‌را‌ نه‌ نیرویی‌ ‌باشد‌ و نه‌ یاوری‌

11 - سوگند ‌به‌ آسمان‌ [پر باران‌]،

12 - و قسم‌ ‌به‌ زمین‌ شکاف‌ پذیر [‌برای‌ رشد گیاهان‌]

13 - ‌که‌ ‌این‌ [قرآن‌] سخنی‌ قاطع‌ ‌است‌

14 - و ‌آن‌ بیهوده‌ و شوخی‌ نیست‌

15 - ‌به‌ راستی‌ ‌آنها‌ پیوسته‌ حیله‌ می‌کنند،

16 - و ‌من‌ نیز طرحی‌ تدبیر می‌کنم‌

17 - ‌پس‌ کافران‌ ‌را‌ مهلت‌ ده‌ و آنان‌ ‌را‌ اندکی‌ ‌به‌ خودشان‌ واگذار



1 - نام‌ پروردگار والایت‌ ‌را‌ ‌به‌ پاکی‌ بستای‌

2 - همان‌ ‌که‌ آفرید و سامان‌ داد،

3 - و ‌آن‌ ‌که‌ تقدیر کرد و هدایت‌ نمود،

4 - و ‌آن‌ ‌که‌ چراگاه‌ ‌را‌ پدید آورد

5 - ‌پس‌ ‌آن‌ ‌را‌ خشک‌ و تیره‌ کرد

6 - ‌به‌ زودی‌ تو ‌را‌ [‌به‌ قرآن‌] خوانا کنیم‌ ‌که‌ فراموش‌ نکنی‌

7 - مگر آنچه‌ ‌خدا‌ خواهد، ‌که‌ بی‌گمان‌ ‌او‌ آشکار و پنهان‌ ‌را‌ می‌داند

8 - و تو ‌را‌ ‌برای‌ آسان‌ترین‌ راه‌ آماده‌ می‌سازیم‌

9 - ‌پس‌ تذکر ده‌، ‌اگر‌ تذکر سود دهد

10 - ‌به‌ زودی‌ کسی‌ ‌که‌ ‌خدا‌ ترس‌ ‌است‌ پند خواهد گرفت‌

11 - و بدبخت‌ترین‌ مردم‌ ‌از‌ ‌آن‌ [پند] کناره‌ می‌گیرد

12 - همان‌ ‌که‌ ‌به‌ بزرگ‌ترین‌ آتش‌ می‌سوزد

13 - آن‌گاه‌ ‌در‌ ‌آن‌ آتش‌ نه‌ می‌میرد و نه‌ زنده‌ می‌ماند

14 - حقا ‌که‌ ‌هر‌ ‌که‌ پاکی‌ جست‌، رستگار شد

15 - و نام‌ پروردگارش‌ ‌را‌ ذکر کرد و نماز گزارد

مشخصات :
قرآن تبيان- جزء 30 - حزب 59 - سوره طارق - صفحه 591
قرائت ترتیل سعد الغامدی-آيه اي-باکیفیت(MP3)
بصورت فونتی ، رسم الخط quran-simple-enhanced ، فونت قرآن طه
با اندازه فونت 25px
بصورت تصویری ، قرآن عثمان طه با کیفیت بالا

مشخصات ترجمه یا تفسیر :
Quran Translation
# Name: بهرام پور
# Translator: Abolfazl Bahrampour
# Language: Persian
# ID: fa.bahrampour
# Last Update: November 29, 2013
# Source: Tanzil.net

انتخاب  فهرست  جستجو  صفحه بعد  صفحه قبل 
اگر این صفحه عملکرد مناسبی ندارد
از این لینک کمکی استفاده فرمایید .
 
خدمات تلفن همراه
مراجعه: 87,322,233