دعای حزین که بعد از نماز شب خوانده می شود
پانزدهم دعاء حزين دعائي است شريف بعد از نماز شب خوانده مي شود و آن دعاء مطابق آنچه در مصباح متهجّد است اين است :
اُناجيكَ يا مَوْجُوداً في كُلِّ مَكانٍ لَعَلَّكَ تَسْمَعُ نِدائي فَقَدْ عَظُمَ جُرْمي
راز گویم با تو ای که هستی در هر جا و مکان تا شاید فریادم را بشنوی چونکه جرم و گناهم بزرگ
وَ قَلَّ حَيآئي مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَيَّ الْاَهْوالِ اَتَذَكَّرُ وَ اَيَّها اَنْسي وَ لَوْلَمْ يَكُنْ
و شرمم کم است مولایم ای مولایم کدامیک از هراسهایم را یادآوری کنم و کدامیک را فراموش کنم و اگر نباشد
اِلا الْمَوْتُ لَكَفي كَيْفَ وَ ما بَعْدَ الْمَوْتِ اَعْظَمُ وَ اَدْهي مَوْلايَ يا مَوْلايَ حَتّي
جز همان مرگ تنها مرا بس است چسان ! با اینکه جهان پس از مرگ بزرگتر و سخت تر است مولای من ای مولایم تا چه
مَتي وَ اِلي مَتي اَقُولُ لَكَ الْعُتْبي مَرَّةً بَعْدَ اُخْري ثُمَّ لا تَجِدُ عِنْدي صِدْقاً وَ لا
وقت و تا کی بگویم که (من گنهکارم و) تو حق بازخواستم داری نه یک بار بلکه بارها ولی باز هم تو راستی و
وَفاءً فَياغَوْثاهُ ثُمَّ واغَوْثاهُ بِكَ يا اَللَّهُ مِنْ هَويً قَدْ غَلَبَني وَ مِنْ عَدُوٍّ قَدِ
وفا از من نبینی
پس ای فریاد و باز هم ای فریاد به درگاه تو خدایا از هوای نفسی که بر من چیره گشته و از دشمنی که
اسْتَكْلَبَ عَلَيَّ وَ مِنْ دُنْيا قَدْ تَزَيَّنَتْ لي وَ مِنْ نَفْسٍ اَمّارَةٍ بِالسُّوءِ اِلاّ ما رَحِمَ
بر من حمله ور شده و از دنیایی که خود را برایم آراسته و از نفس فرمانده به بدی جز آنکه پروردگارم رحم کند
رَبّي مَوْلايَ يا مَوْلايَ اِنْ كُنْتَ رَحِمْتَ مِثْلي فَارْحَمْني وَ اِنْ كُنْتَ قَبِلْتَ
مولای من ای مولایم اگر به کسی چون من رحم کرده ای پس به من نیز رحم کن و اگر کسی را مانند من پذیرفته ای
مِثْلي فَاقْبَلْني يا قابِلَ السَحَّرَةِ اقْبَلْني يا مَنْ لَمْ اَزَلْ اَتَعَّرَفُ مِنْهُ الْحُسْني يا
مرا هم بپذیر ای پذیرنده ساحران (فرعون ) مرا هم بپذیر ای که تا بوده از او نیکی دیده ام ای
مَنْ يُغَذّيني باِلنِّعَمِ صَباحاً وَ مَسآءً اِرْحَمْني يَوْمَ اتيكَ فَرْدَا شاخِصا اِلَيْكَ
که غذایم دادی به نعمتهای خود در هر صبح و شام رحم کن به من روزی که به نزدت آیم تنها در حالی که بلند کرده ام
بَصَري مُقَلِّداً عَمَلي قَدْ تَبَرَّءَ جَميعُ الْخَلْقِ مِنّي نَعَمْ وَ اَبي وَ اُمّي وَ مَنْ كانَ لَهُ
بدرگاهت دیده ام را و نامه عملم به گردنم افتاده و همه مردم از من بیزاری جویند حتی پدر و مادرم و حتی کسی که رنج و
كَدّي وَ سَعْيي فَاِنْ لَمْ تَرْحَمْني فَمَنْ يَرْحَمُني وَ مَنْ يُونِسُ فِي الْقَبْرِ وَحْشَتي
تلاشم برای او بوده پس اگر تو نیز به من رحم نکنی پس چه کسی به من رحم کند و کیست که مونس وحشت قبرم باشد
وَ مَنْ يُنْطِقُ لِساني اِذا خَلَوْتُ بِعَمَلي وَ سآئَلْتَني عَمّا اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنّي فَاِنْ
و کیست که زبانم را گویا کند آنگاه که با عملم خلوت کنم و بپرسی از من آنچه تو بدان داناتری از خودم پس اگر
قُلْتُ نَعَمْ فَاَيْنَ الْمَهْرَبُ مِنْ عَدْلِكَ وَ اِنْ قُلْتُ لَمْ اَفْعَلْ قُلْتَ اَلَمْ اَكُنِ الشّاهِدَ
بگویم آری کجا از عدل تو گریزگاهی است و اگر بگویم نکردم جواب دهی آیا من گواه تو نیستم
عَلَيْكَ فَعَفوَكَ عَفْوَكَ يا مَوْلايَ قَبْلَ سَرابيلِ الْقَطِرانِ عَفْوَكَ عَفْوَكَ يا مَوْلايَ
پس گذشتت را گذشتت را خواهانم ای مولایم پیش از پوشیدن پیراهن آتش زا گذشتت گذشتت را خواهم ای مولای من
قَبْلَ جَهَنَّمَ وَالنّيرانِ عَفْوَكَ عَفْوَكَ يا مَوْلايَ قَبْلَ اَنْ تُغَلَّ الْاَيْدي اِلَي الْاَعْناقِ
پیش از گرفتار شدن جهنم و آتش سوزان گذشتت گذشتت را خواهم ای مولای من پیش از آنکه دستها به گردنها با زنجیر بسته شود
يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ وَ خَيْرَ الْغافِرينَ
ای مهربانترین مهربانان و بهترین آمرزندگان